MAGENTA French<>Greek Examine App

Peut mieux faire...

En tant que Français apprenant le grec, jattendais avec impatience un véritable dictionnaire français-grec... Celui-ci a au moins le mérite dexister, mais reste décevant : si le nombre dentrées est conséquent, les traductions possibles ne sont pas organisées, laissant le lecteur avec toutes les possibilités à devoir noter puis retraduire pour savoir quelle est la bonne... Dautant que la version anglais-grec, elle, est parfaitement organisée... et pour le même prix ! De plus, jai déjà noté plusieurs erreurs de français (sur les genres par exemple, voire - plus grave - sur des traductions elles-mêmes : σαφώς se traduit en un nom mystérieux, "le net"...) En attendant une mise à jour apportant corrections et organisation des traductions ! Deux étoiles pour la tentative, puisque Larousse ou Collins semblent ne pas sintéresser à rapprocher les pays européens entre eux : probablement pas assez rentable...

Pas mal mais...

Dictionnaire assez complet dans les traduction. Plus que le Collins. Mais il manque le genre des noms grec, on ne sait pas si ils sont masculin, féminin ou neutre. Et surtout il manque la forme aoriste des verbes. La demande a été faite mais cest la version grecque-anglaise que lon ma proposé. Je comprends que la tache est dure. Développeurs? A vous de jouer et ce sera la meilleure appli, par rapport au Collins ( qui lui spécifie le genre) 3 étoile pour le travail deja fait et 5 quand il sera complet...

  • «
  • 1
  • »
  • send link to app